Alex | και οντος του πετρου κατω εν τη αυλη ερχεται μια των παιδισκων του αρχιερεως
|
ASV | And as Peter was beneath in the court, there cometh one of the maids of the high priest;
|
BE | And while Peter was down in the open square of the building, one of the servant-girls of the high priest came;
|
Byz | και οντος του πετρου εν τη αυλη κατω ερχεται μια των παιδισκων του αρχιερεως
|
Darby | And Peter being below in the palace-court, there comes one of the maids of the high priest,
|
ELB05 | Und als Petrus unten im Hofe war, kommt eine von den Mägden des Hohenpriesters,
|
LSG | Pendant que Pierre était en bas dans la cour, il vint une des servantes du souverain sacrificateur.
|
Pesh | ܘܟܕ ܫܡܥܘܢ ܠܬܚܬ ܒܕܪܬܐ ܐܬܬ ܥܠܝܡܬܐ ܚܕܐ ܕܪܒ ܟܗܢܐ ܀
|
Sch | Und während Petrus unten im Hofe war, kam eine von den Mägden des Hohenpriesters.
|
Scriv | και οντος του πετρου εν τη αυλη κατω ερχεται μια των παιδισκων του αρχιερεως
|
Web | And as Peter was below in the palace, there cometh one of the maids of the high priest:
|
Weym | Now while Peter was below in the quadrangle, one of the High Priest's maidservants came,
|